他慢慢地死去


在薯條的遊記裡面看到這首法文詩,提醒了我那遺忘許久的東西
(引自 : 土耳其之旅 Day 6 (上))

Il meurt lentement
他慢慢地死去
celui qui ne voyage pas,
那個從不旅行的人
celui qui ne lit pas,
那個從不閱讀的人
celui qui n'écoute pas de musique,
那個從不聽音樂的人
celui qui ne sait pas trouver
grâce à ses yeux.
那個不知道用眼睛發現恩慧的人。

il meurt lentement
他慢慢地死去
celui qui détruit son amour-propre,
那個從未被傷害自尊心的人
celui qui ne se laisse jamais aider.
那個從不接受別人幫助的人。

il meurt lentement
他慢慢地死去
celui qui devient esclave de l'habitude
那個成為習慣的奴隸
refaisant tous les jours les mémes chemins,
每天重複著同樣的路的人
celui qui ne change jamais de repère,
那個從來不改變定位
Ne se risque jamais à changer la couleur
de ses vêtements,
從來不冒險改變他衣服的顏色
Ou qui ne parle jamais à un inconnu.
或者從來不和陌生人交談的人。

il meurt lentement
他慢慢地死去
celui qui évite la passion
那個躲避激情
et son tourbillon d'émotions
celles qui redonnent la lumière dans les yeux
et reparent les coeurs blessés
躲避那些讓他重建光明,修復受傷心靈的感情漩渦的人。

il meurt lentement
他慢慢地死去
celui qui ne change pas de cap
lors qu'il est malheureux
au travail ou en amour,
那個當他在工作和愛情上感到不幸 卻從不改變生命航向的人
celui qui ne prend pas de risques
pour réaliser ses rêves,
那個從不為了自己的夢想而冒險的人
celui qui, pas une seule fois dans sa vie,
n'a fui les conseils sensés.
那個一生中不只一次逃離明智建議的人

Vis maintenant !
活在現在
Risque-toi aujourd'hui !
冒險在今天
Agis tout de suite !
行動在即刻
Ne te laisse pas mourir lentement !
不要讓你慢慢地死去
Ne te prive pas d'être heureux !
不要剝奪你享受幸福的權利。

                                                       ~Paplo Neruda~


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

謝謝薯條,讓我記起了那失落已久的自己

2013-04-10 19.10.39-3

我們都在生命的旅途中摸索著,但不論下一刻會見到什麼光景,我都會高興的面對,因為我知道,我在我的人生裡,有用力的活過著。

8 則留言:

  1. 很開心你也有同感!VIs maintenant !

    回覆刪除
    回覆
    1. 超有感覺的阿~~~
      VIs maintenant是什麼意思呢(?現在)

      刪除
    2. 從現在開始活著。(vis是活著vivre的命令句時態)^_^

      刪除
    3. 和你分享一首我超喜歡的歌!! Dare to live (義大利文Vivere)
      http://www.youtube.com/watch?v=MfctYr1v1yg
      歌詞: http://mojim.com/twy103841x4x4.htm

      刪除